【For you, my dear baby】
泓泓 Show 泓泓趴趴造 泓拔 Blog

一直很喜歡這首歌,進來聽聽歌吧

 

 

這首歌~原唱應該是 Bette Midler

而我分享的,是 Westlife 的版本,一直很愛這版本~說不上為什麼

在這樣的夜,讓我們~藉由神秘的 internet,共同分享這首動人的樂章吧~

 

Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower Flower

 

歌詞:

Some say love, it is a river
有人說,愛是條河

that drowns the tender reed
容易將柔弱的蘆葦淹沒

Some say love, it is a razor
有人說,愛是把剃刀

that leaves your soul to bleed
會任由你的靈魂淌血

Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求

I say love is a flower
我說,愛是一朵花

And you, it's only seed
而你,只是花的種籽

It's the heart afraid of breaking
害怕破碎的心

that never learns to dance
永遠學不會跳舞

It's the dream afraid of waking
害怕醒來的夢

that never takes the chance
永遠沒有機會

It's the one who won't be taken who can not seem to give
不願吃虧的人不懂得付出

And the soul afraid of dying that never learns to live
憂心死亡的靈魂 不懂得生活

When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪

And the road has been too long
去路顯得無盡漫長

And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛

Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡

Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽

That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰

 

【純音樂欣賞,如有侵權請告知,會立即將此篇下線】

arrow
arrow
    全站熱搜

    泓泓麻 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言